Hilfreiche Seiten

Hier finden Sie eine Auswahl hilfreicher Seiten, die sich mit Sprache, Übersetzen und Recht beschäftigen.

Deutsche Sprache

Atlas zur deutschen Alltagssprache (AdA)

Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung

Deutsches Referenzkorpus (DeReKo)

Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm

Duden Online-Wörterbuch

Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS)

Leibniz-Institut für Deutsche Sprache

Projekt Gutenberg-DE

Rat für deutsche Rechtschreibung

Sozusagen! Bemerkungen zur deutschen Sprache (Podcast von BR2, moderiert von Joana Ortmann und Hendrik Heinze)

SPRACHREPORT

Wörterbuchnetz

Englische Sprache

A Way with Words (englischsprachiger Podcast mit Martha Barnette und Grant Barrett)

BBC Learning English

Cambridge Dictionary

Harvard Medical Dictionary of Health Terms

Merriam-Webster

No Such Thing as a Fish (englischsprachiger Podcast mit James Harkin, Andrew Hunter Murray, Anna Ptaszynski und Dan Schreiber)

Oxford English Dictionary (OED)

Samuel Johnsons Dictionary of the English Language

TERMIUM Plus (Terminologiedatenbank der kanadischen Regierung)

Urban Dictionary

Italienische Sprache

Accademia della Crusca

Grande Dizionario Hoepli Italiano

Grande Dizionario Italiano dell’Uso (GRADIT)

Treccani

Vocabolario degli Accademici della Crusca

Vocabolario del Fiorentino Contemporaneo

Übersetzen

Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (AITI)

Atlas of Translation and Literature

Brand the Interpreter (englischsprachiger Podcast mit Mireya Pérez)

Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ)

Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires (CEATL)

DeepL

Deutscher Verband der freien Übersetzer und Dolmetscher (DVÜD)

John Laver/Ian Mason, A Dictionary of Translation and Interpreting

eTranslation

Fédération Internationale des Traducteurs / International Federation of Translators (FIT)

Institute of Translation and Interpreting

Interactive Terminology for Europe (IATE)

Introduction To Translation – Analysis von Dr. Mohamed Chtatou

Irish Translators’ and Interpreters’ Association (ITIA)

LEO

Linguee

Parliamo di traduzione (italienischsprachiger Podcast mit Natalia Bertelli, Martina Abagnale und Eleonora Cadelli)

Slator

SlatorPod (englischsprachiger Podcast mit Esther Bond und Florian Faes)

Smart Habits for Translators (englischsprachiger Podcast mit Veronika Demichelis und Madalena Sánchez Zampaulo)

Speaking of Translation (englischsprachiger Podcast mit Eve Lindemuth Bodeux und Corinne McKay)

Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union

United Nations Terminology Database (UNTERM)

Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke (VdÜ)

Recht

Associazione per gli Scambi Culturali tra Giuristi Italiani e Tedeschi

British-German Jurists’ Association (BGJA)

British Italian Law Association (BILA)

Deutsch-Britische Juristenvereinigung (DBJV)

Deutsch-Italienische Juristenvereinigung – Vereinigung für den Gedankenaustausch zwischen deutschen und italienischen Juristen (DIJV)

Dolmetscher- und Übersetzerdatenbank der Landesjustizverwaltungen in Deutschland

Notarfachkraft.de: Karriere-Magazin & Stellenangebote für Notarfachangestellte

Zu den Kontaktmöglichkeiten